Well, talking about bad translations:
The Dutch version of King's Court is similar to throne room, translated back it is: Choose an action card from your hand and play it 3 times. If I recall correctly the all important "You may" part has fallen off. Will check back tonight, because I lent the game to my parents.
Edit: So I checked and the truth is more horrible than I thought. Not only is the translation as I thought it was, even the FAQ explains that you have to choose a card and play it 3 times. Nowhere in there it is mentioned that this is optional.
Also "Forge" has been translated as "Vervalsen" which means "Forgery", while I always thought the Forge card and image suggested something like a Smithy.
"Tribute" has the "and discards" portion removed, it's only mentioned in the rulebook, not on the card, which may be confusing.
The Dutch version has a lot more awkward translations proving that the translators have never played the game or looked at the art, they just ran it through the machine and took what it spit out.