Dominion > Dominion General Discussion
Dutch Nocturne is 'expected'...
greybirdofprey:
...but not in stores or orderable online yet. (is 'orderable' even a word?)
See https://www.999games.nl/dominion-nocturne-kaartspel.html
Place your bets on how many translation errors there will be, and which cards will have them.
I already got mine (in English) while I was visiting a conference in America. I'm not sure if I will buy it but someone has to check it for errors and update the wiki accordingly so if anyone is planning to get it please let me know.
werothegreat:
--- Quote from: greybirdofprey on September 20, 2018, 07:19:29 am ---(is 'orderable' even a word?)
--- End quote ---
In English, anything can be a word
Doom_Shark:
--- Quote from: werothegreat on September 20, 2018, 07:25:48 am ---
--- Quote from: greybirdofprey on September 20, 2018, 07:19:29 am ---(is 'orderable' even a word?)
--- End quote ---
In English, anything can be a word
--- End quote ---
Am American, can confirm
boris:
--- Quote from: Doom_Shark on September 20, 2018, 10:06:10 am ---
--- Quote from: werothegreat on September 20, 2018, 07:25:48 am ---
--- Quote from: greybirdofprey on September 20, 2018, 07:19:29 am ---(is 'orderable' even a word?)
--- End quote ---
In English, anything can be a word
--- End quote ---
Am American, can confirm
--- End quote ---
Challenge: translate German compound nouns. In German, anything can be a word. An elegant example would be "Hauptbahnhof" for "main railway station".
Sorry about continuing the OT.
Doom_Shark:
--- Quote from: boris on September 20, 2018, 02:30:34 pm ---
--- Quote from: Doom_Shark on September 20, 2018, 10:06:10 am ---
--- Quote from: werothegreat on September 20, 2018, 07:25:48 am ---
--- Quote from: greybirdofprey on September 20, 2018, 07:19:29 am ---(is 'orderable' even a word?)
--- End quote ---
In English, anything can be a word
--- End quote ---
Am American, can confirm
--- End quote ---
Challenge: translate German compound nouns. In German, anything can be a word. An elegant example would be "Hauptbahnhof" for "main railway station".
Sorry about continuing the OT.
--- End quote ---
Rhubarbabarbarabarbierbarbarianbierdbarbierbierbarbaerbel
I think I spelled that right
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version